用户名:  密码:    
蓝袋鼠亲子文化网 Hi2NET.com海通网络
蓝袋鼠首页 免费博客
栏目导航 — 蓝袋鼠首页蓝袋鼠读书好书共享
关键字  范围   
 
文章标题:童书书目二(存档备忘)  发表日期: 2013-02-22
作  者:wilburfans09 出处:原创
浏览1111次,读者评论0条 欢迎在蓝袋鼠沙龙发表对本文字的评论
童书书目二(存档备忘)
文/wilburfans09
2013年02月22日,星期五

1[瑞典]林格伦
《长袜子皮皮》
《小飞人卡尔松》
《淘气包埃米尔》
《大侦探小卡莱》
《吵闹村的孩子》
《疯丫头马迪根》
《米欧,我的米欧》
《狮心兄弟》
以上,中国少年儿童出版社出版,翻译家李之义根据原文翻译。其他林格伦作品,已经有了译本。译者和出版社相同。
首选《长袜子皮皮》《小飞人卡尔松》。
林格伦的作品,还有任溶溶根据英文(个人推测)转译的译本,据说不错。但是目前市面很少。

2[英国]罗尔德·达尔作品集
《女巫》
《玛蒂尔达》
《詹姆斯和大仙桃》
山东的明天出版社出版了他的文集,上面三本是比较受推崇的。我个人喜欢这个系列几乎全部作品。

3[英]查·金斯莱  《水孩子》
本书有很多译本,周煦良译本(少年儿童出版社、春风文艺出版社——春风的插图不好看),上海译文出版社的译本(这个插图很漂亮) 人民文学出版社的木偶译本

4[英]刘·卡罗尔   《爱丽斯漫游奇境记》
译本众多。比较早的有赵元任的译本,译林出版社也有译本,上海译文社插图不错。
还有一部《爱丽斯镜中奇遇记》,但不如前者出名。
近来出了王永年先生的译本。
最近,上海译文出版社出了一个精装插图版,吴钧陶先生的译本。

5[意大利]姜·罗大里
《假话国历险记》
《洋葱头历险记》
《天上掉下来大蛋糕》
《不肯长大的小泰莱莎》(好想是这个名字吧)
前三本,少年儿童出版社、上海译文出版社有译本。最后那是一个短篇童话,也不太好找。
新蕾出版社的“国际大奖小说系列”收了几本。
接力出版社出版了一位年轻的译者翻译的罗大里文集,插图用的应该是原版。

6[芬兰]图·扬松作品集
芬兰的儿童文学大师,最出名的是写森林小精灵的“木民”系列。国内明天出版社出版,个人推测,应系根据英文译本转译。

7[德国]埃·拉斯伯
《吹牛大王历险记》
此书译名很多,还有如《敏豪森历险记》、《闵希豪森历险记》等等。
反正书里讲的就是一个吹牛大王吹牛的故事,比如坐着一颗炮弹在敌对双方的城堡来回,骑了一匹只有半截的马等等。
少年儿童出版社、上海译文出版社、译林出版社(后两者较易见,用的插图也很好)

8[意大利]科罗狄 《木偶奇遇记》
这个算是很经典的了。
比较早的有徐调孚根据英文转译的版本(现在春风文艺出版社出版。现在才知道,这位徐先生是研究国学的)。
人民文学出版社任溶溶根据意大利文原文翻译本。
上海译文出版社,根据英文转译本(猜测)。
译林出版社,根据意大利文原文翻译。

9[英国]江·斯威夫特 《小人国和大人国》
作者本意不是写给儿童看的,却成为儿童文学名著。
人民文学出版社、春风文艺出版社马永波译本、少年儿童出版社

10[美国]莱·弗·鲍姆 《绿野仙踪》
这是奥兹国系列最为出名的一部。这个名字是陈伯吹先生用一部同名中国古典白话小说的名字译的。陈伯吹也是本书的早期翻译者。少年儿童出版社。
上海译文出版社张建平译本。原版插图。还有一套全集,共三册,多人合译。
广西师范大学出版了四本,封面不错。译文质量不知道。
新蕾出版社出版的全集,每一部一册,共14册。这个是按照童书标准设计的,用原版插图,但是全买下来,价格较贵。
最近,上海译文出版社新出了一套儿童文学系列,装帧比较精美,价格比较贵,收录了这个系列的作品。

11[美国]休·约·罗夫丁 神医多立德系列(也有译为“杜立德”的)
陈伯吹译本 只译了第一部 少年儿童出版社
多人合译 少年儿童出版社
任溶溶译 新蕾出版社

12[美国]怀特 《夏洛的网》
他的三部童话《小老鼠斯图亚特》《夏洛的网》和《吹小号的天鹅》都十分好,耐读。语言很漂亮。
上海译文出版社

13[英国]帕·林·特拉弗斯 玛丽·波平斯阿姨系列
少年儿童出版社 任溶溶译 这书现在不好找
还有一部续集《玛丽·波平斯阿姨回来了》 也是任溶溶老师译的。
目前,山东的明天出版社出版了文集。

14[瑞典]赛·拉盖洛芙 《尼尔斯骑鹅旅行记》
少年儿童出版社
译林出版社 石琴鹅译本 不知道是否全译 插图原版
人民文学出版社 多人合译 全译

15[日本]松谷美代子 《龙子太郎》
日本儿童文学的名著。
《龙子太郎》 朱自强译 接力出版社 (这个新版的封面有点恶俗,但是想看新书,只有这个)
《两个伊达》彭懿 译 接力出版社
上述的封面和插图都不尽如人意,但假如想看新书,只能选这个。

16[日本]安房直子幻想小说
少年儿童出版社 彭懿 译
少儿社出版了她的六本幻想小说集。难得。插图还好。封面不太好。价格较贵。

17《纳尼亚王国传奇(2):狮王、妖婆和大衣柜》   
作  者: [英国]刘易斯 著 贝恩斯 图 
译  者: 陈良廷 刘文澜   译林出版社出版
这本是这个系列里最为精彩也最为出名的一部。
目前版权在译林出版社。

18(德)米切尔·恩德  《毛毛》
最初译过来时,有一个译本叫《嫫嫫》,湖南少年儿童出版社的译本。这个译本不好找了。
现在的是21世纪出版社出版。
一个女孩和时间窃贼的故事,非常吸引人。
《小纽扣杰姆和火车司机卢卡斯》
《小纽扣杰姆和十三海盗》
《永远也讲不完的故事》
以上二十一世纪出版社出版。
《愿望潘趣酒》上海译文社出版。

19(美)麦克拉克伦 著 《海边来的新妈妈》
语言朴素优美,包括《莎拉》和《云雀》两篇。前面讲述的是草原上的两个小孩迎来了新妈妈,与新妈妈相处的故事。后者是前个一故事的延续和发展。
译林出版社
目前,河北教育出版社出版由台湾引进翻译的版本,台湾著名儿童文学作家林良翻译。收入启发精选纽伯瑞大奖少年小说系列。

20(美)乔治·塞尔登 著 《时代广场的蟋蟀》
蟋蟀柴斯特因为贪吃东西,无意中乘火车来到了纽约,遇见了亨利猫和塔可老鼠,以及在地铁站出口处卖报纸的马里奥一家。从此,故事就开始了。
新蕾出版社
从台湾引进的版本,收入“国际大奖小说”系列。这一系列字体大,开本也大,看着舒服。

21 [英国] 巴里 著 《彼得·潘》
这个似乎不用再多做介绍了吧?
杨静远 译本 三联书店 浙江少年儿童出版社
我推荐三联的 不过 现在这个版本封面不好,以前的比较好。
任溶溶译本 收入 双桅船童书

22 [英国] 格雷厄姆 著 《柳树间的风》
此书除了这个译名,还有《杨柳风》、《柳林风声》。
任溶溶 译 上海译文出版社
杨静远 译 辽宁教育出版社
林玉鹏 译 译林出版社
我有前两个译本。
此外,还有孙法理译本。出版社暂时忘了。

23 [英国]伊迪斯·内斯比特 《铁路边的小孩》
任溶溶 译 上海译文出版社
人民文学出版社也有一个译本 不知道怎么样
都是原版插图
春风文艺出版社出版了这位作家的幻想小说“沙精”系列,以及《魔堡》。
首选还是《铁路边的小孩》

24[俄罗斯]阿·托尔斯泰 《金钥匙》
阿·托尔斯泰本来是为孩子们改写《木偶奇遇记》,最后出来的作品却变了,结局也变了,意味也变了。
任溶溶 译 上海译文出版社

25 法国古典童话——鹅妈妈的故事
上海译文出版社
这本书非常精彩,里面的童话都是非常经典的。
有一次中央电视台的全国青年电视歌手大奖赛问《美女与野兽》的作者是谁?答案是格林。我印象中,格林童话里没有这篇或者类似的——不过我没读完,不敢肯定。但是,如果答法国古典童话,作者博蒙夫人,肯定没错。

26[德国]豪夫童话
印象最深的就是那篇《小穆克》,真是幻想得厉害。
上海译文出版社 不全
译林出版社 全译
广西师范大学出版社 杨武能译 全译

27 一千零一夜
这个译本比较多。现在出了李唯中译本。
上海译文出版社
人民文学出版社

28[瑞士]约翰娜·施皮里(1827-1901) 《海蒂》
中国工人出版社 陈伯吹译 系英文本转译,略有删节,语言上有五四时期白话文的风格。
人民文学出版社 世界儿童文学丛书之一 根据德语原版翻译,全译本

29[美]弗朗西斯·伯内特
《小公主》
《小爵士》(《小爵爷》)
《秘密花园》
上海译文出版社 译文童书
人民文学出版社
译林出版社 译林版的《小公主》和《小爵士》(《小爵爷》)由著名翻译家李文俊翻译,但是网站上推荐译文版。也许是李先生不太适合翻译儿童文学吧。
中国少年儿童出版社有《小勋爵》中英对照。

30[加拿大] 露西·蒙歌玛利  “安妮”系列
推荐第一部《绿山墙的安妮》
人民文学出版社
译林出版社
浙江文艺出版社 此社出版了这个系列的四册
此书受到众多女生的宠爱,我却觉得写得有点做作,总体来说不错。
我个人比较喜欢浙江文艺的版本。人民文学出版社的插图也不错。这两个社的版本均由马爱农翻译。

31[日本]古田足日
《一年纪大个子和二年级小个子》
《鼹鼠原野的伙伴们》
彭懿译 接力出版社
看这两本书需要一定的心情。因为写的是小说低年级和中年级的故事,用语非常简单,但是非常有儿童小说的韵味。

32[前苏]柯罗连科 《盲音乐家》
讲述了盲音乐家的成长故事,描写细腻动人。
译林出版社 人民文学出版社

33[英国]王尔德童话
《自私的巨人》《快乐王子》《星孩》
上海译文出版社
少年儿童出版社 是一部合辑 与贝洛童话合为一册
均为巴金译本
新近出了才女林徽因译本,并配有英国著名插画家插图,值得收藏。

34 [英]史蒂文森  《金银岛》(《宝岛》)  《化身博士》
史蒂文森 非常著名的两部小说,国内有不少译本。
人民文学出版社 “美国人文基金”系列 插图还可以 翻译 荣如德
人民文学出版社 名著名译插图本 翻译 荣如德等
上海译文出版社

35 (美)埃里克·奈特 《灵犬莱茜》
非常感人的关于狗的故事。
人民文学出版社 周莉译 插图很漂亮
或者 找少年儿童出版社的版本

36[英国]安·西韦尔 《黑骏马》
此书还有译名《黑美人》
人民文学出版社 罗琳书单系列 或者 美国中小学阅读系列
少年儿童出版社

作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给蓝袋鼠亲子文化网造成的一切损失。我同意蓝袋鼠以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,蓝袋鼠不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
蓝袋鼠声明:
  博客内容和网友发言只代表其个人观点,不代表蓝袋鼠网站的观点或立场。
相关栏目:『好书共享
『好书共享』 《水墨宝宝婴儿视觉绘本》——2周就上榜的新书 土豆 2013-06-27 [2408]
『好书共享』 《小鱼的春天》——最美的中国,最美的阅读 王林 2013-05-31 [2329]
『好书共享』 《小孩儿,来啦》——一生一次的美好相遇 方卫平 2013-05-31 [1769]
『好书共享』 人生真味 好书共享 沉默是金 2013-03-01 [1047]
『好书共享』 童书书目一(存档备忘) wilburfans09 2013-02-06 [1032]
相关栏目更多相关文章
相关文章:『wilburfans09
『影视娱乐』 追思 wilburfans09 2014-01-09 [1485]
『书人书事』 关于杂志 wilburfans09 2013-07-18 [1688]
『好书共享』 童书书目一(存档备忘) wilburfans09 2013-02-06 [1032]
『好书共享』 重复购买的书(一) wilburfans09 2010-12-01 [1583]
『读者感言』 新房客 旧房客——兼谈《精灵鼠小弟》 wilburfans09 2010-11-03 [933]
更多相关文章
 
在蓝袋鼠沙龙发表对本文字的评论 打印本文章
 
您的名字:
电子邮件:
留言内容:
注意: 留言内容不要超过4000字,否则会被截断。
未 审 核:  是
  
蓝袋鼠简介蓝袋鼠指南申请免费博客联系蓝袋鼠后台管理设为主页加入收藏
蓝袋鼠版权所有,谢绝拷贝。如欲选登或发表,请与蓝袋鼠联系。
Copyright © 2005-2019 Landaishu.com. All Rights Reserved.
浙ICP备05071991号