用户名:  密码:    
蓝袋鼠博客 Hi2NET.com海通网络
永无乡读书笔记随想随写留言簿
博客导航 — 永无乡读书笔记
关键字  范围   
 
文章标题:重复购买的书(二) 日记时间: 2013-03-04
作  者:wilburfans09 出处:原创
浏览1270次,读者评论0条 欢迎在蓝袋鼠沙龙发表对本文字的评论
重复购买的书(二)
文/wilburfans09
2013年03月04日,星期一

      1.《杨柳风》
      这本书有不少译名,常见的如《柳林风声》、《柳树间的风》以及《杨柳风》。肖毛先生极其推崇《杨柳风》这个译名。
      现在的儿童文学书愈发繁荣了,名著的不同译本也是层出不穷。著名儿童文学家、儿童文学翻译家任溶溶译为《柳林风声》,著名翻译家杨静远则用《杨柳风》。我的水平不高,不足以比较这两个译本孰优孰劣,或者说,各自的优缺点。
      我第一次看到这个故事,还是那套《世界童话名著(连环画)》。当时我还小,并不十分喜欢这个故事——事实上,一直到现在,我也并不十分喜欢这个故事。但是我喜欢作者那些对自然的描写,充满了诗意,以及一个人所能具有的对自然的最美好的向往。
      手上有三个版本:任溶溶译本,收入“译文童书”系列以及双桅船童书系列;杨静远译本,辽宁  教育出版社;杨静远译本,春风文艺出版社的中英文对照本。顺便说一句,前两个译本的插图非常好。

      2.《曼斯菲尔德庄园》
      最初想看这书,还是因为那本大名鼎鼎的《傲慢与偏见》。在看过了几遍《傲慢与偏见》之后,我很好奇,奥斯丁其他的小说到底是什么样子的啊。无意中选择了这部《曼斯菲尔德庄园》。
      我首先是通过网络看的电视剧,一个颇有年代的英国BBC的版本。实在没想到的是,剧情实在沉闷(或者是我水平不高,没看出它的好)。但是,剧中的场景、人物的服饰、英式的发音,更重要的是英国的园林风光,还是吸引了我。心血来潮之下,买了一本书看看。
      一开篇,果然是典型的奥斯丁的语调口吻,絮絮叨叨离不开家庭琐事,还有对金钱的关心。只是,这些琐碎的事情,经过奥斯丁讲来,却让人感到韵味无穷。再往下看,因为工作和生活的关系,看得断断续续的,愈发觉得沉闷。买这书快一年之后,接着上次读到的地方读下去,情节已经转到贝特伦爵士为了威廉的缘故而给范妮开舞会,自此,情节又开始精彩起来。
      之前买的版本是一个小开本的,字太小,看着眼睛累,索性再买一个开本大些的。两个版本都是秭佩老师的译本。

作者授权声明:
  【三级授权】我谨保证我是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如侵害他人利益,我承担全部责任,并赔偿因此给蓝袋鼠亲子文化网造成的一切损失。我同意蓝袋鼠以我所选择的保密或公开的方式发表此作品,未经本人同意,蓝袋鼠不可向其他媒体推荐。其他媒体一律不得转载。
蓝袋鼠声明:
  博客内容和网友发言只代表其个人观点,不代表蓝袋鼠网站的观点或立场。
相关文章:『wilburfans09
『随想随写』 胡诌的诗一——一粒种子 wilburfans09 2014-03-24 [1085]
『随想随写』 追思 wilburfans09 2014-01-09 [1561]
『读书笔记』 关于杂志 wilburfans09 2013-07-18 [1778]
『读书笔记』 关于《万象》 wilburfans09 2013-07-17 [1396]
『读书笔记』 教育书籍阅读一(存档备忘) wilburfans09 2013-02-27 [657]
更多相关文章
相关栏目:『读书笔记
『读书笔记』 关于杂志 wilburfans09 2013-07-18 [1778]
『读书笔记』 关于《万象》 wilburfans09 2013-07-17 [1396]
『读书笔记』 教育书籍阅读一(存档备忘) wilburfans09 2013-02-27 [657]
『读书笔记』 童书书目二(存档备忘) wilburfans09 2013-02-22 [1153]
『读书笔记』 童书书目一(存档备忘) wilburfans09 2013-02-06 [1075]
更多相关栏目的文章
 
在蓝袋鼠沙龙发表对本文字的评论 打印本文章
 
您的名字:
电子邮件:
留言内容:
注意: 留言内容不要超过4000字,否则会被截断。
未 审 核:  是
  
蓝袋鼠首页蓝袋鼠资讯蓝袋鼠博客蓝袋鼠微博蓝袋鼠沙龙蓝袋鼠简介博客帮助联系蓝袋鼠申请博客设为主页加入收藏
蓝袋鼠博客由蓝袋鼠管理维护。博客文字乃会员自行发贴,文责自负,与蓝袋鼠无关。
Copyright © 2005-2019 Landaishu.com. All Rights Reserved.